Matthew 19:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Když Ježíš dokončil tuto řeč, odešel z Galileje a přišel do judského kraje za Jordánem.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A stalo se, že když Ježíš dokončil tato slova, odebral se z Galileje a přišel na území Judska za Jordán.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Když Ježíš dokončil tyto řeči, odebral se z Galileje a přišel Zajordáním do judského území.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A když Ježíš dokončil tato slova, stalo se, že ustoupil z Galileje a přišel na území Júdska za Jordánem,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když Ježíš skončil tyto řeči, odebral se z Galileje a přišel do judského území za Jordánem.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Když Ježíš dokonal tyto řeči, odebral se z Galilee a přišel do končin judských Zajordánskem.
Czech Ekumenicky
Když Ježíš dokončil tato slova, odebral se z Galileje do krajin judských za Jordán.
Czech Kralichka 1613
I stalo se, když dokonal Ježíš řeči tyto, bral se z Galilee, a přišel do končin Judských za Jordán.
Czech Kralichka 1998
Když Ježíš domluvil tato slova, stalo se, že odešel z Galileje a přišel do judského kraje za Jordánem.
Czech SNC
Po tomto hovoru Ježíš odešel do Judska za Jordánem.