Matthew 19:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Vkládal tedy na ně ruce a pak odtud odešel.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A vložil na ně ruce a šel odtamtud.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A vložil na ně ruce; pak odtud odešel.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I pokládal na ně ruce a odebral se odtamtud.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A když na ně vložil ruce, odešel odtamtud.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A vloživ na ně ruce, odešel odtud.
Czech Ekumenicky
Požehnal jim a šel dál.
Czech Kralichka 1613
A po vzkládání na ně rukou odebral se odtud.
Czech Kralichka 1998
A tak na ně pokládal ruce a [potom] odtud odešel.
Czech SNC
Kladl na ně ruce a žehnal jim. Pak odtud odešel.