Matthew 2:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Když potom od Boha dostali ve snu pokyn, aby se nevraceli k Herodovi, vrátili se do své země jinudy.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A poněvadž dostali ve snu pokyn, aby se k Herodovi nevraceli, odebrali se do své země jinou cestou.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A protože dostali napomenutí ve snách, aby se nevraceli k Herodovi, vrátili se jinou cestou do své země.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A byvše ve snu vnuknutím poučeni, by se k Héródovi nevraceli, ušli druhou cestou do své země.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A poněvadž dostali ve snu pokyn, aby se nevraceli k Herodovi, odebrali se jinou cestou do své země.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A dostávše napomenutí ve snách, aby se nevraceli k Herodovi, navrátili se jinou cestou do země své.
Czech Ekumenicky
Potom, na pokyn ve snu, aby se nevraceli k Herodovi, jinudy odcestovali do své země.
Czech Kralichka 1613
A od Boha napomenuti jsouce ve snách, aby se nenavraceli k Herodesovi, jinou cestou navrátili se do krajiny své.
Czech Kralichka 1998
A když dostali ve snu od Boha pokyn, aby se nevraceli k Herodovi, vrátili se do své země jinou cestou.
Czech SNC
Ve snu je však Bůh varoval, aby se nevraceli k Herodovi. Zvolili tedy jinou zpáteční cestu.