Matthew 2:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Uslyšel ale, že v Judsku místo svého otce Heroda kraluje Archelaos, a tak se tam bál jít. Když potom od Boha dostal ve snu pokyn, obrátil se do galilejského kraje.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když však uslyšel, že v Judsku kraluje místo svého otce Heroda Archelaos, bál se tam odejít. Na pokyn ve snu odešel do oblasti Galileje.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Když však uslyšel, že Archelaus kraluje v Judsku místo svého otce Heroda, obával se tam jíti. A po napomenutí ve snách se odebral do území galilejského.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
uslyšev však, že nad Júdskem kraluje Archelaos místo Héróda, svého otce, bál se tam odejít, byv však ve snu vnuknutím poučen, uchýlil se do končin galilejských
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když však uslyšel, že v Judsku kraluje Archelaus po svém otci Herodovi, bál se tam jít, a podle pokynu ve snu se odebral do galilejských končin.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Uslyšev však, že Archelaus kraluje v Judsku místo otce svého Heroda, obával se tam jíti, a byv napomenut ve snách, obrátil se do krajin galilejských.
Czech Ekumenicky
Když však uslyšel, že Archelaos kraluje v Judsku po svém otci Herodovi, bál se tam jít; ale na pokyn ve snu se obrátil do končin galilejských
Czech Kralichka 1613
A uslyšev, že by Archelaus kraloval v Judstvu místo Herodesa otce svého, obával se tam jíti; a napomenut jsa od Boha ve snách, obrátil se do krajin Galilejských.
Czech Kralichka 1998
Když však uslyšel, že v Judsku kraluje místo svého otce Heroda Archelaus, bál se tam jít. A když byl od Boha ve snu varován, obrátil se do galilejského kraje.
Czech SNC
Velmi se však zalekl, když se dověděl, že Herodovým nástupcem v Judsku je jeho syn Archelaos. Ve snu dostal od Boha další pokyn, aby šel do Galileje.