Matthew 20:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Vydají ho pohanům, aby se mu vysmívali, zbičovali ho a ukřižovali, ale třetího dne bude vzkříšen."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a vydají pohanům, aby se mu vysmáli, zbičovali ho a ukřižovali; a třetího dne bude vzkříšen.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
a vydají pohanům, aby se mu posmívali, jej bičovali a ukřižovali; ale třetího dne vstane z mrtvých.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a vydají ho národům, by ho učinili předmětem posměchu a zbičovali a ukřižovali, a třetího dne opět vstane.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
a vydají ho pohanům, aby se mu posmívali, bičovali ho a ukřižovali, ale třetí den vstane.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
a vydají ho pohanům, aby se mu posmívali, jej bičovali a ukřižovali; ale třetího dne vstane z mrtvých.“
Czech Ekumenicky
a vydají pohanům, aby se mu posmívali, zbičovali ho a ukřižovali; a třetího dne bude vzkříšen."
Czech Kralichka 1613
A vydadíť jej pohanům ku posmívání a k bičování a ukřižování; a třetího dne z mrtvých vstane.
Czech Kralichka 1998
Vydají ho pohanům, aby se [mu] vysmívali, zbičovali [ho] a ukřižovali, ale třetího dne bude vzkříšen."
Czech SNC
a vydají Římanům, aby mě zesměšnili, zbičovali a ukřižovali. Třetího dne však vstanu opět k životu."