Matthew 20:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Na to jim řekl: "Ano, budete pít můj kalich. Dát vám sedět po mé pravici a levici ovšem nenáleží mně, ale těm, pro které to připravil můj Otec."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Řekl jim: „Můj kalich sice pít budete, ale není mou věcí, abych dal někomu usednout po mé pravici a po mé levici, neboť tam usednou ti, pro které je to připraveno od mého Otce.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Dí jim: „Můj kalich sice píti budete, avšak abyste seděli po mé pravici nebo po mé levici, není mou věcí dáti [vám], nýbrž je to pro ty, pro které to připravil můj Otec.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
[I] praví jim: Můj kalich sice pít budete, ale dát usednout po mé pravici a po [mé] levici není věc má, nýbrž to patří těm, jimž je to připraveno od mého Otce.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Řekne jim: „Můj kalich (sice) budete pít, avšak abyste mi seděli po pravici nebo po levici, to není mou věcí dát to, nýbrž je to pro ty, kterým to bylo připraveno od mého Otce.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Dí jim: „Kalich můj sice píti budete, seděti však na pravici neb na levici mé není mojí věci dáti (vám), nýbrž těm, jimž připraveno jest od Otce mého.“
Czech Ekumenicky
Praví jim: "Můj kalich budete pít, ale udělovat místa po mé pravici či levici není má věc; ta místa patří těm, jimž je připravil můj Otec."
Czech Kralichka 1613
Dí jim: Kalich zajisté můj píti budete, a křtem, jímž já se křtím, pokřtěni budete, ale seděti na pravici mé a na levici mé, neníť mé dáti vám, ale dáno bude těm, kterýmž připraveno jest od Otce mého.
Czech Kralichka 1998
[On] jim řekl: "Můj kalich budete opravdu pít a křtem, kterým se já křtím, budete pokřtěni, avšak dát [vám] sedět po mé pravici a po mé levici, to není má věc, ale [patří] těm, pro které [to] připravil můj Otec."
Czech SNC
Ježíš jim řekl: "Z mého kalicha pít budete, avšak čestná místa po mé pravici a levici neurčuji já, ale můj Otec."