Matthew 20:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
A když to uslyšelo ostatních deset, rozhořčili se na ty dva bratry.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když to uslyšelo těch deset, rozhořčili se na ty dva bratry.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A když to uslyšelo (ostatních) deset, rozmrzeli se na ty dva bratry.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A když to uslyšelo těch deset, byli vůči těm dvěma bratrům jati nevolí;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A když to uslyšelo deset, rozmrzeli se na ty dva bratry.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A uslyševše to deset ostatních, rozmrzeli se na ty dva bratry.
Czech Ekumenicky
Když to uslyšelo ostatních deset, rozmrzeli se na oba bratry.
Czech Kralichka 1613
A uslyšavše to deset učedlníků Páně, rozhněvali se na ty dva bratry.
Czech Kralichka 1998
A když to uslyšelo [ostatních] deset, rozhořčili se na ty dva bratry.
Czech SNC
Ostatních deset slyšelo tu rozmluvu a zlobili se na ty dva.