Matthew 20:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Zástup je napomínal, ať mlčí, ale oni křičeli tím více: "Pane, Synu Davidův, smiluj se nad námi!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Zástup jim přísně domluvil, aby utichli. Oni však vykřikli ještě silněji: „Smiluj se nad námi, Pane, synu Davidův!“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Zástup jim domlouval, aby mlčeli.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A dav je okřikoval, aby umlkli, oni však tím více křičeli, říkajíce: Smiluj se nad námi, Pane, Synu Davidův!
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ale zástup je okřikoval, aby mlčeli. Oni však ještě více volali: „Pane, smiluj se nad námi, Synu Davidův!“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Zástup pak domlouval jim, aby mlčeli.
Czech Ekumenicky
Zástup je napomínal, aby mlčeli, ale oni křičeli ještě víc: "Smiluj se nad námi, Pane, Synu Davidův!"
Czech Kralichka 1613
Zástup pak přimlouval jim, aby mlčeli. Oni pak více volali, řkouce: Smiluj se nad námi, Pane, synu Davidův.
Czech Kralichka 1998
Zástup je přísně napomínal, aby mlčeli, ale oni křičeli [tím] více: "Pane, Synu Davidův, smiluj se nad námi!"
Czech SNC
Lidé z davu je okřikovali. Ale oni tím více volali: "Pane, králi Izraele, slituj se nad námi!"