Matthew 20:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
a tak jim řekl: ‚Jděte i vy na mou vinici. Dám vám spravedlivou odměnu.'
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a řekl jim: ‚Jděte i vy na vinici a dám vám, co bude spravedlivé.‘
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I řekl jim:,Jděte i vy na mou vinici a co bude spravedlivé, dám vám.'
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
i oněm řekl: Jděte i vy na vinici, a cokoli bude spravedlivé, vám dám. A oni odešli.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
I řekl jim: ´Také vy jděte na mou vinici, a dám vám, co bude spravedlivé'.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I řekl jim:,Jděte i vy na vinici mou, a co budespravedlivo, dám vám.‘
Czech Ekumenicky
a řekl jim: 'Jděte i vy na mou vinici, a já vám dám, co bude spravedlivé.'
Czech Kralichka 1613
I řekl jim: Jdětež i vy na vinici mou, a co bude spravedlivého, dám vám.
Czech Kralichka 1998
Řekl jim tedy: 'Jděte i vy na tu vinici a dám vám, co bude spravedlivé.'
Czech SNC
Řekl jim tedy: ‚Jděte i vy na mou vinici a dostanete mzdu, která vám náleží.'