Matthew 21:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Potom je opustil a odešel z města do Betanie, kde přenocoval.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I nechal je a vyšel ven z města do Betanie, kde přenocoval.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A nechav je, vyšel ven z města do Bethanie a tam zůstal.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A opustiv je, vyšel z města ven do Béthanie a přenocoval tam.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A nechal je, odešel ven mimo město do Bethanie a tam zůstal.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A nechav je, vyšel ven z města do Betanie a zůstal tam.
Czech Ekumenicky
Opustil je a vyšel ven z města do Betanie; tam přenocoval.
Czech Kralichka 1613
A opustiv je, šel ven z města do Betany a tu zůstal.
Czech Kralichka 1998
Potom je opustil a odešel ven z města do Betanie a tam přenocoval.
Czech SNC
Nechal je být a odešel zpět do Betanie, kde zůstal přes noc.