Matthew 21:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Když se přiblížil čas vinobraní, poslal k vinařům své služebníky, aby převzali její úrodu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když se přiblížil čas úrody, poslal své otroky k vinařům, aby převzali jeho úrodu.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
„Když přišel čas plodů, poslal k vinařům své služebníky, aby přijali užitky z ní.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Když se však přiblížila doba ovoce, vyslal k těm rolníkům své nevolníky, by jeho ovoce vyzvedli.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když se přiblížilo vinobraní, poslal k vinařům své služebníky pro své plody.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Když pak přiblížil se čas plodů, poslal služebníky své k vinařům, aby přijali užitky její.
Czech Ekumenicky
Když se přiblížil čas vinobraní, poslal své služebníky k vinařům, aby převzali jeho díl úrody.
Czech Kralichka 1613
A když se přiblížil čas ovoce, poslal služebníky své k vinařům, aby vzali užitky její.
Czech Kralichka 1998
Když se pak přiblížil čas vinobraní, poslal k vinařům své služebníky, aby převzali její úrodu.
Czech SNC
V době vinobraní poslal k vinařům své zástupce, aby vybrali jeho podíl.