Matthew 22:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Řekl mu: ‚Příteli, jak jsi sem mohl vejít bez svatebního roucha?' A on oněměl.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I řekl mu: ‚Příteli, jak jsi sem vešel bez svatebního roucha?‘ A on oněměl.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I dí jemu:,Příteli, jak jsi sem vešel bez svatebního roucha?' On pak oněměl.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I praví mu: Příteli, jak jsi sem vnikl, nemaje svatební oděv? On však oněměl.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
I praví mu: ´Příteli, jak jsi sem mohl vejít bez svatebního roucha?´A on oněměl.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I řekl jemu:,Příteli, kterak jsi sem vešel, nemaje roucha svatebního?‘ On pak mlčel.
Czech Ekumenicky
Řekl mu: 'Příteli, jak ses sem dostal, když nejsi oblečen na svatbu?' On se nezmohl ani na slovo.
Czech Kralichka 1613
I řekl jemu: Příteli, kteraks ty sem všel, nemaje roucha svadebního? A on oněměl.
Czech Kralichka 1998
Řekl mu: 'Příteli, jak jsi sem vešel bez svatebního roucha?' A on oněměl.
Czech SNC
Řekl mu: ‚Člověče, jak jsi se odvážil vejít bez svatebních šatů?' On mlčel.