Matthew 22:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Kdo z těch sedmi ji tedy bude mít za manželku, až přijde vzkříšení? Měli ji přece všichni!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kterému z těch sedmi bude tedy ta žena patřit při vzkříšení? Vždyť ji měli všichni.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Čí tedy z těch sedmi bude ta žena při vzkříšení, neboť všichni ji měli (za ženu)?“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Při opětovném vstání tedy - koho z těch sedmi bude ženou? Měli ji přece všichni.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Kterému z těch sedmi bude tedy žena patřit při vzkříšení? Vždyť všichni ji měli.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Čí tedy z těch sedmi bude žena ta při vzkříšení? Neboť měli ji všichni.“
Czech Ekumenicky
Až bude vzkříšení, komu z těch sedmi bude patřit? Vždyť ji měli všichni!"
Czech Kralichka 1613
Protož při vzkříšení kterého z těch sedmi bude žena? Nebo všickni ji měli.
Czech Kralichka 1998
Kterému z těch sedmi tedy bude manželkou při vzkříšení? Měli ji přece všichni!"
Czech SNC
Kterému z těch bratří bude patřit po vzkříšení? Byla přece manželkou všech sedmi!"