Matthew 22:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
‚Já jsem Bůh Abrahamův, Bůh Izákův a Bůh Jákobův'? On není Bohem mrtvých, ale živých!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
‚Já jsem Bůh Abrahamův, Bůh Izákův a Bůh Jákobův‘? Bůh není Bohem mrtvých, ale živých.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
,Já jsem Bůh Abrahamův a Bůh Izákův a Bůh Jakubův'? Není přece Bohem mrtvých, nýbrž živých.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Já jsem Bůh Abrahamův a Bůh Isákův a Bůh Jakóbův? Bůh není Bůh mrtvých, nýbrž živých.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Já jsem Bůh Abrahamův a Bůh Izákův a Bůh Jakobův! Není Bůh mrtvých, nýbrž živých.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
,Já jsem Bůh Abrahamův a Bůh Isákův a Bůh Jakubův?‘ Není Bůh (Bohem) mrtvých, nýbrž živých.“
Czech Ekumenicky
'Já jsem Bůh Abrahamův, Bůh Izákův a Bůh Jákobův?' On přece není Bohem mrtvých, nýbrž živých."
Czech Kralichka 1613
Já jsem Bůh Abrahamův a Bůh Izákův a Bůh Jákobův; a Bůhť není Bůh mrtvých, ale živých.
Czech Kralichka 1998
'Já jsem Bůh Abrahama, Bůh Izáka a Bůh Jákoba'? Bůh není Bohem mrtvých, ale živých!"
Czech SNC
Bůh Abrahamův, Izákův a Jákobův. On není Bohem mrtvých, ale živých."