Matthew 22:43 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Na to jim řekl: "Jak ho tedy David může v Duchu nazývat Pánem? Říká přece:
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Řekl jim: „Jak to tedy, že ho David v Duchu nazývá Pánem, když praví:
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Řekl jim: „Jak to, že ho David nazývá v Duchu Pánem, když praví:
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Praví jim: Jak to tedy, že ho David v Duchu nazývá Pánem, pravě:
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Praví jim: „Jak to tedy, že ho David nazývá v duchu Pánem, když říká:
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
„I řekl jim: „Kterak tedy David nazývá jej v Duchu Pánem pravě:
Czech Ekumenicky
Řekl jim: "Jak to tedy, že ho David v Duchu svatém nazývá Pánem, když praví:
Czech Kralichka 1613
Dí jim: Kterakž pak David v Duchu nazývá ho Pánem, řka:
Czech Kralichka 1998
On jim řekl: "Jak ho tedy může David v Duchu nazývat Pánem? Vždyť říká:
Czech SNC
On na to řekl: "Jak by mohl David svého vlastního potomka nazývat Pánem? Vždyť o něm z podnětu Ducha svatého píše v žalmu: