Matthew 23:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Dovršte tedy dílo svých otců!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tak svědčíte sami proti sobě, že jste synové těch, kteří proroky zavraždili.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A tak svědčíte sami proti sobě, že jste synové těch, kteří zabili proroky.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Sami sobě tudíž podáváte svědectví, že jste synové těch, kteří proroky povraždili;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Takto o sobě svědčíte, že jste synové těch, kdo zabili proroky.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
a tak svědčíte proti sobě samým, že jste syny těch, kteří zabili proroky.
Czech Ekumenicky
Tak svědčíte sami proti sobě, že jste synové těch, kteří zabíjeli proroky.
Czech Kralichka 1613
Protož osvědčujete sami proti sobě, že jste synové těch, kteříž proroky zmordovali.
Czech Kralichka 1998
Tím svědčíte sami proti sobě, že jste synové těch, kdo vraždili proroky.
Czech SNC
Nic si nenamlouvejte, jste pravými potomky těch, kteří zabíjeli proroky.