Matthew 24:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Kdo bude na střeše, ať nesestupuje, aby si z domu něco vzal,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kdo bude na střeše, ať nesestupuje, aby si vzal věci ze svého domu.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
a kdo je na střeše, nesestupuj, abys vzal něco ze svého domu;
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
kdo bude na střeše, nesestupuj, by si vzal věci ze svého domu,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
a ten, kdo na střeše, ať nesestupuje vzít si něco ze svého domu,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
a kdo jest na střeše, nesestupuj, aby vzal něco z domu svého,
Czech Ekumenicky
kdo je na střeše, ať nesestupuje, aby si vzal něco z domu;
Czech Kralichka 1613
A kdo na střeše, nesstupuj dolů, aby něco vzal z domu svého.
Czech Kralichka 1998
Kdo [bude] na střeše, ať nesestupuje, aby si ze svého domu něco vzal.
Czech SNC
17-18 kdo bude mimo dům nebo při práci, ať se pro nic domů nevrací.