Matthew 24:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
A on pošle své anděly s hlasitou polnicí a ti shromáždí jeho vyvolené ze čtyř světových stran, od jednoho konce nebe až po druhý.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A pošle své anděly s mohutným zvukem polnice a ti shromáždí jeho vyvolené ze čtyř větrů, od jednoho nejzazšího konce nebes až k jejich druhému nejzazšímu konci.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A pošle své anděly s mohutně zvučící troubou; ti shromáždí jeho vyvolené od čtyř světových stran, od jednoho konce nebes až do druhého.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I vyšle své anděly se silným zvukem trouby a oni shromáždí jeho vyvolené od čtyř větrů, od nejzazších končin nebes až k jejich nejzazším končinám.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
I pošle své anděly s polnicí mohutně znějící, a ti shromáždí jeho vyvolené od čtyř světových stran, od jednoho konce nebes až k druhému.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A pošle anděly své s mohutným hlasem trouby; i shromáždí vyvolené jeho ode čtyř větrů, od končin nebes až do končin jejich.“
Czech Ekumenicky
On vyšle své anděly s mohutným zvukem polnice a ti shromáždí jeho vyvolené do čtyř úhlů světa, od jedněch konců nebe ke druhým.
Czech Kralichka 1613
Kterýž pošle anděly své s hlasem velikým trouby, a shromáždíť vyvolené jeho ode čtyř větrů, od končin nebes až do končin jejich.
Czech Kralichka 1998
A on pošle své anděly s hlasitou polnicí a [ti] shromáždí jeho vyvolené od čtyř větrů, od jednoho konce nebe až po druhý."
Czech SNC
Pošlu své posly s mohutným zvukem polnice a ti shromáždí mé věrné ze všech světových stran.