Matthew 24:41 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Dvě budou mlít mlýnským kamenem; jedna bude vzata a druhá zanechána.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Dvě budou mlít na obilném mlýnku, jedna bude vzata a druhá bude zanechána.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Dvě budou mlíti na mlýnku: jedna bude vzata, druhá ponechána.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
dvě meloucí při mlýně - jedna se bere s sebou a jedna se ponechává.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Dvě budou mlít na mlýnku; jedna bude vzata, a druhá bude ponechána.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Dvě budou mlíti ve mlýně: jedna bude vzata a druhá zanechána.
Czech Ekumenicky
Dvě budou mlít obilí, jedna bude přijata a druhá zanechána.
Czech Kralichka 1613
Dvě budou ve mlýně při žernovu; jedna bude vzata, a druhá zanechána.
Czech Kralichka 1998
Dvě budou mlít mlýnským kamenem, jedna bude vzata a druhá zanechána.
Czech SNC
Dvě ženy budou pracovat v jedné domácnosti, jedna bude vzata, druhá zanechána.