Matthew 25:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Když přistoupil ten, který dostal pět hřiven, přinesl dalších pět hřiven a řekl: ‚Pane, dal jsi mi pět hřiven a podívej, získal jsem pět dalších.'
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Přistoupil ten, který dostal pět talentů, přinesl jiných pět talentů a řekl: ‚Pane, pět talentů jsi mi svěřil; hle, jiných pět talentů jsem jimi získal.‘
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I předstoupil ten, který dostal pět hřiven, a podal jiných pět hřiven řka:,Pane, pět hřiven jsi mi odevzdal, hle, jiných pět jsem vyzískal.'
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I přistoupil ten, jenž dostal těch pět talentů, přinesl dalších pět talentů a pravil: Pane, svěřil jsi mi pět talentů - hle, získal jsem mimo ně dalších pět talentů.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
I přistoupil ten, který dostal pět hřiven, přinesl jiných pět hřiven a řekl: ´Pane, svěřil jsi mi pět hřiven; hle, vyzískal jsem dalších pět´.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I přistoupil ten, jenž obdržel pět hřiven, a řekl:,Pane, pět hřiven odevzdal jsi mi, hle, jiných pět jsem vyzískal.‘
Czech Ekumenicky
Přistoupil tedy ten, který přijal pět hřiven, přinesl jiných pět a řekl: 'Pane, svěřil jsi mi pět hřiven; hle, jiných pět jsem jimi získal.'
Czech Kralichka 1613
A přistoupiv ten, kterýž byl pět hřiven vzal, podal jiných pěti hřiven, řka: Pane, pět hřiven dal jsi mi, aj, jiných pět hřiven získal jsem jimi.
Czech Kralichka 1998
Když přistoupil ten, který dostal pět hřiven, přinesl pět dalších hřiven a řekl: 'Pane, dal jsi mi pět hřiven a podívej se, získal jsem pět dalších.'
Czech SNC
První přinesl peníze a řekl: ‚Pane, svěřil jsi mi pět tisíc a tady máš zisk dalších pět tisíc.'