Matthew 25:34 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Král tehdy řekne těm po své pravici: ‚Pojďte, vy požehnaní mého Otce, přijměte za dědictví Království, které je pro vás připraveno od stvoření světa.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Potom řekne Král těm po své pravici: ‚Pojďte, požehnaní mého Otce, přijměte do dědictví království, které je pro vás připraveno od založení světa.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Tehdy řekne král těm, kteří budou po jeho pravici:,Pojďte, požehnaní Otce mého, vládněte královstvím, připraveným pro vás od ustavení světa!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Tu Král těm po své pravici řekne: Pojďte, vy požehnaní mého Otce, zděďte království vám připravené od založení světa,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Potom král řekne těm po své pravici: ´Pojďte, požehnaní mého Otce, ujměte se království připraveného pro vás od založení světa.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Tehdy král řekne těm, kteří budou na pravici jeho:,Pojďte požehnaní Otce mého, vládněte královstvím připraveným vám od ustanovení světa;
Czech Ekumenicky
Tehdy řekne král těm po pravici: 'Pojďte, požehnaní mého Otce, ujměte se království, které je vám připraveno od založení světa.
Czech Kralichka 1613
Tedy dí Král těm, kteříž na pravici jeho budou: Pojďte požehnaní Otce mého, dědičně vládněte královstvím, vám připraveným od ustanovení světa.
Czech Kralichka 1998
Potom král řekne těm po své pravici: 'Pojďte vy, kdo jste požehnaní od mého Otce, přijměte za své dědictví to království, které je pro vás připraveno od založení světa.
Czech SNC
tak i já řeknu svým věrným po pravici: ‚Pojďte, sám Otec vás zve do království, které je pro vás připraveno od počátku světa.