Matthew 25:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Kdy jsme tě viděli nemocného anebo v žaláři a přišli jsme k tobě?'
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kdy jsme tě spatřili nemocného nebo ve vězení a přišli jsme za tebou?‘
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A kdy jsme tě viděli nemocného nebo v žaláři, a přišli jsme k tobě?'
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A kdy jsme tě uviděli nemocného nebo ve vězení a přišli k tobě?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Nebo kdy jsme tě viděli nemocného nebo ve vězení, a přišli jsme k tobě?´
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A kdy viděli jsme tě nemocného neb v žaláři a přišli jsme k tobě?‘
Czech Ekumenicky
Kdy jsme tě viděli nemocného nebo ve vězení, a přišli jsme za tebou?'
Czech Kralichka 1613
Aneb kdy jsme tě viděli nemocného, aneb v žaláři, a přicházeli jsme k tobě?
Czech Kralichka 1998
Kdy jsme tě viděli nemocného anebo v žaláři a přišli jsme k tobě?'
Czech SNC
***