Matthew 25:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
O půlnoci se strhl křik: ‚Ženich je tu! Jděte mu naproti!'
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Uprostřed noci se však ozval křik: ‚Hle, ženich! Vyjděte mu vstříc!‘
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
O půlnoci se však strhl křik:,Hle, ženich přichází! Vyjděte mu naproti!“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Uprostřed noci však nastal pokřik: Hle, ženich! Vycházejte mu vstříc!
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
O půlnoci se však strhl křik: ´Už je tu ženich, jděte mu naproti!“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
O půl noci však nastal křik:,Hle, ženich přichází; vyjděte mu naproti.‘
Czech Ekumenicky
Uprostřed noci se rozlehl křik: 'Ženich je tu, jděte mu naproti!'
Czech Kralichka 1613
O půlnoci pak stal se křik: Aj, Ženich jde, vyjděte proti němu.
Czech Kralichka 1998
A o půlnoci nastal křik: 'Hle, ženich přichází! Vyjděte mu vstříc!'
Czech SNC
O půlnoci je vytrhl ze spánku křik: ‚Ženich jde! Pojďte ho přivítat!'