Matthew 26:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
"Co mi dáte, když vám ho zradím?" zeptal se. Odpočítali mu třicet stříbrných.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a řekl: „Co jste ochotni mi dát, když vám ho vydám?“ A oni mu odvážili třicet stříbrných.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
„Co mi dáte, a já vám ho zradím?“ I rozhodli se dáti mu třicet stříbrných.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
řekl: Co jste ochotni mi dát? A já vám ho vydám. A oni mu ustanovili třicet stříbrňáků;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
a řekl: „Co mi dáte, a já vám ho vydám? „A oni mu odpočítali třicet stříbrných.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
„Co mi chcete dáti, a já vám ho zradím?“ I ustanovili mu dáti třicet stříbrných.
Czech Ekumenicky
a řekl: "Co mi dáte? Já vám ho zradím." Oni mu určili třicet stříbrných.
Czech Kralichka 1613
Řekl jim: Co mi chcete dáti, a já vám ho zradím? A oni uložili jemu dáti třidceti stříbrných.
Czech Kralichka 1998
a řekl jim: "Co jste mi ochotni dát, když vám ho zradím?" A oni mu odpočítali třicet stříbrných.
Czech SNC
a řekl jim: "Kolik mi zaplatíte, když zradím Ježíše, abyste ho nenápadně dostali do rukou?" A oni mu dali třicet stříbrňáků.