Matthew 26:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
"I kdyby od tebe všichni odpadli," prohlásil Petr, "já neodpadnu nikdy!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Na to mu Petr řekl: „Kdyby všichni od tebe odpadli, já nikdy neodpadnu!“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Petr mu na to řekl: „I kdyby se všichni nad tebou pohoršili, já se nikdy nepohorším.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Petr mu v odpověď řekl: Dají-li se pro tebe k pádu přivést všichni, já se nikdy k pádu přivést nedám.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Petr mu však na to řekl: „I když všichni přes tebe poklesnou, já nikdy nepoklesnu.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Odpovídaje pak Petr řekl jemu: „Byť se všichni pohoršili nad tebou, já se nikdy nepohorším.“
Czech Ekumenicky
Na to mu řekl Petr: "Kdyby všichni od tebe odpadli, já nikdy ne!"
Czech Kralichka 1613
Odpovídaje pak Petr, řekl jemu: Byť se pak všickni zhoršili nad tebou, jáť se nikdy nezhorším.
Czech Kralichka 1998
Petr mu však odpověděl: "I kdyby od tebe všichni odpadli, já neodpadnu nikdy!"
Czech SNC
Petr rozhorleně protestoval: "Kdyby tě všichni opustili, já tedy ne!"