Matthew 26:72 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Petr ho však znovu zapřel. "Toho člověka neznám!" dušoval se.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A on opět zapřel s přísahou: „Neznám toho člověka.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
On opět zapřel se zapřísaháním: „Neznám toho člověka.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A opět zapřel, s přísahou: Neznám toho člověka.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A zase zapřel s přísahou: „Neznám toho člověka!“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A opět zapřel s přísahou:,Neznám toho člověka.“
Czech Ekumenicky
On znovu zapřel s přísahou: "Neznám toho člověka."
Czech Kralichka 1613
A on opět zapřel s přísahou, řka: Neznám toho člověka.
Czech Kralichka 1998
A on [ho] znovu zapřel s přísahou: "Toho člověka neznám!"
Czech SNC
Petr se však zapřísahal a řekl: "Vůbec toho člověka neznám."