Matthew 27:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
(Věděl totiž, že mu ho vydali z pouhé zášti.)
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Věděl totiž, že ho vydali ze závisti.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Věděl totiž, že ho vydali ze závisti.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Věděl totiž, že mu ho vydali ze závisti.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Věděl, že ho vydali z nenávisti.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Neboť věděl, že ho vydali ze závisti.
Czech Ekumenicky
Věděl totiž, že mu ho vydali ze zášti.
Czech Kralichka 1613
Neboť věděl, že jej z závisti vydali.
Czech Kralichka 1998
Věděl totiž, že ho vydali ze závisti.
Czech SNC
Věděl, že Ježíše udali velekněží, protože mu záviděli jeho popularitu.