Matthew 27:48 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Jeden z nich rychle odběhl, vzal houbu, naplnil ji octem, nabodl na prut a dával mu napít.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jeden z nich ihned vyběhl, vzal houbu, naplnil ji octem, připevnil na rákosovou hůl a dával mu pít.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A hned jeden z nich běžel, vzal houbu, namočil ji do octa a nabodnuv ji na třtinu, dával mu píti.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A jeden z nich hned přiběhl, vzal houbu a nasytil octem a nasadil na třtinu a napájel ho.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A hned jeden z nich běžel, vzal houbu, naplnil octem, nasadil na rákos a dával mu pít.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A hned jeden z nich běžel a vzav houbu, naplnil ji octem a vloživ ji na třtinu dával mu píti.
Czech Ekumenicky
Jeden z nich hned odběhl, vzal houbu, naplnil ji octem, nabodl na tyč a dával mu pít.
Czech Kralichka 1613
A hned jeden z nich běžev, vzal houbu, naplnil ji octem a vloživ na tresť, dával jemu píti.
Czech Kralichka 1998
Jeden z nich hned odběhl, vzal houbu, a když ji naplnil octem, dal ji na větev a dával mu napít.
Czech SNC
Jeden z nich běžel pro houbu, namočil ji v tom kyselém nápoji, nastrčil na prut a podával Ježíšovi k ústům.