Matthew 27:53 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Ti pak po jeho vzkříšení vyšli z hrobů, přišli do svatého města a ukázali se mnoha lidem.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
když vyšli z hrobů po jeho vzkříšení, vstoupili do svatého města a ukázali se mnohým.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
vyšli z hrobů, vešli do svatého města a ukázali se mnohým.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a vyšedše z hrobek po jeho vzkříšení, vstoupili do svatého města a mnohým se zjevili.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Po jeho vzkříšení pak vyšli z hrobů a vešli do svatého města a mnohým se ukázali.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
a vyšedše z hrobů po jeho vzkříšení, vešli do svatého města a ukázali se mnohým.
Czech Ekumenicky
vyšli z hrobů a po jeho vzkříšení vstoupili do svatého města a mnohým se zjevili.
Czech Kralichka 1613
A vyšedše z hrobů, po vzkříšení jeho přišli do svatého města a ukázali se mnohým.
Czech Kralichka 1998
kteří po jeho vzkříšení vyšli z hrobů, přišli do svatého města a ukázali se mnoha [lidem].
Czech SNC
***