Matthew 27:55 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Zpovzdálí přihlíželo mnoho žen, které Ježíše doprovázely z Galileje a pomáhaly mu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Bylo tam mnoho žen dívajících se zdaleka, které se vydaly za Ježíšem z Galileje a sloužily mu.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Bylo pak tam také mnoho žen, které tomu zpovzdálí přihlížely. Ty už z Galileje doprovázely Ježíše a posluhovaly mu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A bylo tam mnoho žen, jež se dívaly zdaleka - ty, jež za Ježíšem přišly od Galileje, posluhujíce mu;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Bylo tam mnoho žen a zpovzdáli se dívaly; ty šly za Ježíšem z Galileje a sloužily mu.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
„Byly pak tam ženy mnohé, zdaleka se dívajíce, které byly šly za Ježíšem z Galilee, posluhujíce mu;
Czech Ekumenicky
Zpovzdálí přihlíželo mnoho žen, které provázely Ježíše z Galileje, aby se o něj staraly;
Czech Kralichka 1613
Byly také tu ženy mnohé, zdaleka se dívajíce, kteréž byly přišly za Ježíšem od Galilee, posluhujíce jemu,
Czech Kralichka 1998
Bylo tam také mnoho žen přihlížejících zpovzdálí, které doprovázely Ježíše z Galileje a sloužily mu.
Czech SNC
Z povzdálí přihlíželo také mnoho žen, které přišly s Ježíšem až z Galileje a staraly se o něj a jeho učedníky.