Matthew 27:61 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Naproti hrobu seděla Marie Magdaléna a ta druhá Marie.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Byla tam Marie Magdalská a ta druhá Marie a seděly naproti hrobu.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Byly pak tam Maria Magdalena a druhá Maria; seděly proti hrobu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
byla tam však Marie z Magdaly a ta druhá Marie, jež seděly naproti hrobu.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A byla tam Marie Magdalena s druhou Marií a seděly proti hrobu.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Byla pak tam Maria Magdalena a druhá Maria sedíce proti hrobu.
Czech Ekumenicky
Byla tam Marie z Magdaly a jiná Marie, které seděly naproti hrobu.
Czech Kralichka 1613
A byla tu Maria Magdaléna a druhá Maria, sedíce naproti hrobu.
Czech Kralichka 1998
A byla tam Marie Magdaléna a druhá Marie, sedící naproti hrobu.
Czech SNC
Dvě Marie - jedna z nich Marie Magdaléna - přihlížely pohřbu.