Matthew 27:62 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Nazítří, po dni příprav, se vrchní kněží a farizeové sešli u Piláta.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nazítří, to je po přípravě na svátek, se u Piláta shromáždili velekněží a farizeové
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Druhého dne, který byl po pátku, sešli se velekněží a farizeové u Piláta
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nazítří pak - to je den po Přichystávání - se velekněží a farizeové sešli k Pilátovi
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Druhého dne, který je po přípravě, sešli se k Pilátovi veleknězi a farizeové
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Druhého pak dne, který jest po pátku, velekněží a fariseové sešli se k Pilátovi
Czech Ekumenicky
Nazítří, po pátku, shromáždili se velekněží a farizeové u Piláta
Czech Kralichka 1613
Druhého pak dne, kterýž byl po velikém pátku, sešli se přední kněží a farizeové ku Pilátovi,
Czech Kralichka 1998
Nazítří, po [dni] připravování, se pak velekněží a farizeové sešli k Pilátovi
Czech SNC
Druhý den v sobotu šli velekněží a farizejové k Pilátovi