Matthew 27:66 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
A tak šli, zapečetili kámen a obsadili hrob strážnými.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Oni pak šli a zabezpečili hrob tak, že zapečetili kámen a postavili k němu stráž.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I odešli a opatřili hrob stráží a zapečetili kámen.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A oni se odebrali a zajistili si hrob zapečetěním kamene a k tomu strážním oddílem.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Oni tedy odešli a zajistili hrob stráží a zapečetili kámen.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I odešli a osadili hrob strážnými, zapečetivše kámen.
Czech Ekumenicky
Oni odešli, zapečetili kámen a postavili k hrobu stráž.
Czech Kralichka 1613
A oni šedše, osadili hrob strážnými, zapečetivše kámen.
Czech Kralichka 1998
A tak šli, a když zapečetili kámen, obsadili hrob strážnými.
Czech SNC
Oni šli, postavili tam stráž a dokonce zapečetili vstupní kámen.