Matthew 28:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Zatímco ženy odcházely, někteří ze stráže dorazili do města a oznámili vrchním kněžím všechno, co se stalo.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když ženy odcházely, hle, někteří ze stráže přišli do města a oznámili velekněžím všechno, co se přihodilo.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Po odchodu žen, hle, přišli někteří ze stráže do města a oznámili velekněžím všechno, co se stalo.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A zatímco se ony ubíraly, hle, přišli do města někteří z toho strážního oddílu a podali o všem, co se stalo, zprávu velekněžím;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když odcházely, hle, někteří ze stráže přišli do města a oznámili velekněžím všechno, co se stalo.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Když pak šly, hle, někteří ze stráže přišli do města a oznámili velekněžím všecko, co se stalo.
Czech Ekumenicky
Když se ženy vzdálily, někteří ze stráže přišli do města a oznámili velekněžím, co se všechno stalo.
Czech Kralichka 1613
Když pak ony odešly, aj, někteří z stráže přišedše do města, oznámili předním kněžím všecko, co se stalo.
Czech Kralichka 1998
A když ty [ženy] odcházely, hle, někteří ze stráže šli do města a oznámili velekněžím všechno, co se stalo.
Czech SNC
Po odchodu žen se někteří strážci odebrali do města, aby ohlásili velekněžím všechno, co se stalo.