Matthew 28:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Jeho obličej zářil jako blesk a roucho měl bílé jako sníh.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jeho vzhled byl jako blesk a jeho roucho bílé jako sníh.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Jeho obličej byl jako blesk a jeho roucho bílé jako sníh.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a jeho zjev byl jako blesk a jeho oděv bílý jako sníh.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Vypadal jako blesk a jeho šat byl bílý jako sníh.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Byl pak obličej jeho jako blesk, a roucho jeho bílé jako sníh.
Czech Ekumenicky
Jeho vzezření bylo jako blesk a jeho roucho bílé jako sníh.
Czech Kralichka 1613
A byl obličej jeho jako blesk, a roucho jeho bílé jako sníh.
Czech Kralichka 1998
Jeho obličej byl jako blesk a jeho roucho bílé jako sníh.
Czech SNC
Zářil jako blesk a jeho oděv byl bílý jako sníh.