Matthew 3:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Sekera je už napřažena ke kořeni stromů. Každý strom, který nenese dobré ovoce, bude vyťat a vhozen do ohně.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Sekera je už přiložena ke kořeni stromů; každý strom, který nenese dobré ovoce, bude vyťat a hozen do ohně.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Již je přiložena sekera ke kořeni stromů. Každý strom, který nerodí dobré ovoce, bude vyťat a hozen do ohně.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A již je ke kořeni stromů přiložena sekera; každý strom, nerodící dobrého ovoce, se přece vytíná a hází do ohně.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Sekyra je už přiložena ke kořeni stromů. Každý strom tedy, který nenese dobré ovoce, bude vyťat a hozen do ohně.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Již přiložena jest sekera ke kořeni stromů: každý tedy strom, který nenese ovoce dobrého, bude vyťat a na oheň uvržen.
Czech Ekumenicky
Sekera je už na kořeni stromů; a každý strom, který nenese dobré ovoce, bude vyťat a hozen do ohně.
Czech Kralichka 1613
A jižť jest i sekera k kořenu stromů přiložena. Každý zajisté strom, kterýž nenese ovoce dobrého, vyťat a na oheň uvržen bývá.
Czech Kralichka 1998
Sekera je již přiložena ke kořeni stromů. Každý strom, který nenese dobré ovoce, tedy bude vyťat a vhozen do ohně.
Czech SNC
Sekera Božího soudu je už přiložena ke kořeni stromu. Každý člověk, který nežije novým životem, je jako strom, který nenese dobré ovoce; bude poražen a spálen.