Matthew 3:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Když ale uviděl, že se k němu přichází pokřtít mnoho farizeů a saduceů, řekl jim: "Plemeno zmijí, kdo vám ukázal, jak utéct před přicházejícím hněvem?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když však uviděl, jak mnozí farizeové a saduceové přicházejí k jeho křtu, řekl jim: „Plemeno zmijí! Kdo vám ukázal, jak utéci před nadcházejícím hněvem?
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Když spatřil mnoho farizeů a sadduceů, jak přicházejí k jeho křtu, řekl jim: „Pokolení zmijí! Kdo vám ukázal, jak byste utekli budoucímu hněvu?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vida však, že k jeho křtu přicházejí mnozí z farizeů a sadúceů, řekl jim: Zplozeňata zmijí, kdo vás předem varoval, abyste mohli prchnout před nastávajícím hněvem?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když však viděl, že k jeho křtu přichází mnoho farizeů a sadduceů, řekl jim: „Plémě zmijí! Kdo vám ukázal, jak uniknout blížícímu se hněvu?
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Uzřev pak mnohé z fariseův a saduceů, ani přicházejí ke křtu jeho, řekl jim: „Pokolení zmijí, kdo ukázal vám, abyste utekli budoucímu hněvu?
Czech Ekumenicky
Ale když spatřil, že mnoho farizeů a saduceů přichází ke křtu, řekl jim: "Plemeno zmijí, kdo vám ukázal, že můžete utéci před nadcházejícím hněvem?
Czech Kralichka 1613
Uzřev pak mnohé z farizeů a z saduceů, že jdou k jeho křtu, řekl jim: Pokolení ještěrčí, i kdo vám ukázal, kterak byste utéci měli budoucího hněvu?
Czech Kralichka 1998
Když však uviděl mnohé z farizeů a saduceů, jak jdou k jeho křtu, řekl jim: "Plemeno zmijí, kdo vám ukázal, jak utéci před přicházejícím hněvem?
Czech SNC
Když Jan uviděl, že ke křtu přicházejí mnozí horliví a nejvznešenější Židé - farizejové a saducejové, řekl jim: "Myslíte si, že se z Božího soudu vykroutíte jako hadi?