Matthew 5:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Slýchali jste, že bylo řečeno: ‚Necizolož.'
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
„Slyšeli jste, že bylo řečeno předkům: ‚Nezcizoložíš.‘
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
„Slyšeli jste, že bylo řečeno předkům:,Nezcizoložíš!’
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Slýchali jste, že se říkalo: Nebudeš cizoložit.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
„Slyšeli jste, že bylo řečeno: Nebudeš cizoložit!
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Slyšeli jste, že řečeno jest starým: „Nezcizoložíš.“
Czech Ekumenicky
Slyšeli jste, že bylo řečeno: 'Nezcizoložíš.'
Czech Kralichka 1613
Slyšeli jste, že řečeno jest od starých: Nezcizoložíš.
Czech Kralichka 1998
"Slyšeli jste, že předkům bylo řečeno: 'Nezcizoložíš.'
Czech SNC
Znáte další přikázání Desatera: Nebudeš cizoložit.