Matthew 5:34 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Já vám však říkám, abyste vůbec nepřísahali, ani při nebi, protože to je Boží trůn,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Já však vám pravím, abyste nepřísahali vůbec; ani při nebi, protože je to trůn Boží;
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Já však pravím vám, abyste vůbec nepřísahali: ani při nebi, neboť je to trůn Boží;
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Já však vám pravím, byste nepřísahali vůbec - ani při nebi, protože to je Boží trůn;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ale já vám pravím: Vůbec nepřísahejte, ani při nebi, protože je to Boží trůn,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Já však pravím vám, abyste nepřísahali vůbec: ani nebem, neboť trůnem Božím jest,
Czech Ekumenicky
Já však vám praví, abyste nepřísahali vůbec; ani při nebi, protože nebe je trůn Boží;
Czech Kralichka 1613
Ale jáť pravím vám: Abyste nepřisahali všelijak, ani skrze nebe, nebo stolice Boží jest,
Czech Kralichka 1998
Já vám však říkám, abyste vůbec nepřísahali, ani při nebi, protože [to] je Boží trůn,
Czech SNC
Já vám však říkám: Nepřísahejte vůbec; neberte si za svědka nebe, protože je Božím trůnem;