Matthew 5:41 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Když tě někdo nutí jít s ním jednu míli, jdi dvě.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A když tě někdo bude nutit k službě na jednu míli, jdi s ním dvě.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
a přinutí-li tě někdo na jednu míli, jdi s ním i [další] dvě!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a kdokoli tě bude nutit, bys šel jednu míli, jdi s ním dvě.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
a nutí-li tě kdo na jednu míli, jdi s ním dvě.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
a přinutí-li tě někdo na míli jednu, jdi s ním (i jiné) dvě.
Czech Ekumenicky
Kdo tě donutí k službě na jednu míli, jdi s ním dvě.
Czech Kralichka 1613
A nutil-li by tě kdo jíti s sebou míli jednu, jdi s ním dvě.
Czech Kralichka 1998
A když tě někdo bude nutit [jít] jednu míli, jdi s ním dvě.
Czech SNC
jestliže tě někdo nutí, abys s ním šel kus cesty, jdi s ním dvakrát tak daleko.