Matthew 6:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Nemějte starost o zítřek; zítřek bude mít své vlastní starosti. Den má dost svého trápení."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nedělejte si tedy starost kvůli zítřku, neboť zítřek bude mít své vlastní starosti. Každý den má dost vlastního trápení.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Nepečujte proto úzkostlivě o zítřek; neboť zítřek bude pečovati sám o sebe. Každý den má sám dost své lopoty.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nestarejte se tedy o zítřek, neboť zítřek se bude o sebe starat sám; den má dost na svém zlu.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Nestarejte se proto příliš o zítřek; neboť zítřek se postará sám o sebe; (každý) den má dosti na svém soužení.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Nepečujte proto úzkostlivě o zítřek; neboť zítřek bude pečovati sám o sebe, dosti má den na své lopotě.
Czech Ekumenicky
Nedělejte si tedy starosti o zítřek; zítřek bude mít své starosti. Každý den má dost na svém trápení.
Czech Kralichka 1613
Protož nepečujte o zítřejší den, nebo zítřejší den pečovati bude o své věci. Dostiť má den na svém trápení.
Czech Kralichka 1998
Nemějte tedy starost o zítřek, neboť zítřek se bude starat o své věci. Den má dost svého trápení."
Czech SNC
Nezatěžujte se zítřejšími starostmi. Ty patří k zítřku. Každý den má dost svých problémů.