Matthew 7:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Dobrý strom nemůže nést zlé ovoce, stejně jako špatný strom nemůže nést dobré ovoce.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Dobrý strom nemůže nést špatné ovoce ani prohnilý strom dobré ovoce.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Nemůže dobrý strom nésti špatné ovoce, ani špatný strom nésti dobré ovoce.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Dobrý strom nemůže rodit špatného ovoce ani bezcenný strom rodit ovoce hodnotného.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Dobrý strom nemůže nést špatné ovoce, ani špatný strom nést dobré ovoce.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Nemůže strom dobrý nésti ovoce špatné, ani strom špatný přinášeti ovoce dobré.
Czech Ekumenicky
Dobrý strom nemůže nést špatné ovoce a špatný strom nemůže nést dobré ovoce.
Czech Kralichka 1613
Nemůžeť dobrý strom zlého ovoce nésti, ani strom zlý ovoce dobrého vydávati.
Czech Kralichka 1998
Dobrý strom nemůže nést zlé ovoce a špatný strom [nemůže] nést dobré ovoce.
Czech SNC
***