Matthew 7:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Jak můžeš říci svému bratru: ‚Nech mě, ať ti vytáhnu z oka třísku,' a přitom máš sám v oku trám!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Anebo jak můžeš říkat svému bratru: ‚Dovol, ať vyjmu třísku z tvého oka‘, a hle, ve tvém oku je trám?
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Anebo jak to, že říkáš svému bratru:,Dovol, ať vyjmu třísku z tvého oka'; a hle, v tvém oku je trám?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Anebo jak chceš říci svému bratru: Dovol, vyjmu z tvého oka třísku - a hle, v tvém oku trám!
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Nebo jak to, že říkáš svému bratru: ´Dovol, odstraním ti z oka třísku´, a hle, ve vlastním oku máš trám!
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Aneb kterak díš bratru svému: Nechej, ať vyvrhnu třísku z oka tvého; a hle, trám jest v oku tvém?
Czech Ekumenicky
Anebo jak to, že říkáš svému bratru: 'Dovol, ať ti vyjmu třísku z oka' - a hle, trám ve tvém vlastním oku!
Czech Kralichka 1613
Aneb kterak díš bratru svému: Nech, ať vyvrhu mrvu z oka tvého, a aj, břevno jest v oku tvém?
Czech Kralichka 1998
A jak můžeš říci svému bratru: 'Nech [mě], ať ti vytáhnu z oka třísku,' a hle, ve tvém oku je trám!
Czech SNC
Jak můžeš říkat druhému: ‚Dovol, abych ti vyndal smítko z oka,' a poleno ti ve vlastním oku nepřekáží?