Matthew 7:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Neboť každý, kdo prosí, dostává; kdo hledá, nalézá, a tomu, kdo tluče, bude otevřeno.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť každý, kdo žádá, dostává, a kdo hledá, nalézá a tomu, kdo tluče, bude otevřeno.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Neboť každý, kdo prosí, dostává; a kdo hledá, nalézá; a tomu, kdo tluče, bude otevřeno.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Každý přece, kdo prosí, dostává, a kdo hledá, nachází, a tomu, kdo klepá, se otevře.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Neboť každý, kdo prosí, dostává, a kdo hledá, nalézá, a tomu, kdo tluče, bude otevřeno.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
neboť každý, kdo prosí, béře, kdo hledá, nalézá, a tomu, kdo tluče, bude otevřeno.
Czech Ekumenicky
Neboť každý, kdo prosí, dostává, a kdo hledá, nalézá, a kdo tluče, tomu bude otevřeno.
Czech Kralichka 1613
Nebo každý, kdož prosí, béře; a kdož hledá, nalézá; a tomu, jenž tluče, bude otevříno.
Czech Kralichka 1998
Neboť každý, kdo prosí, dostává, a kdo hledá, nalézá a tomu, kdo tluče, bude otevřeno.
Czech SNC
Protože každý, kdo prosí, dostane, kdo hledá, nalezne a tomu, kdo tluče, bude otevřeno.