Matthew 8:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Učedníci byli ohromeni. "Kdo to vůbec je?" ptali se. "Vždyť ho poslouchá i vítr a vlny!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Lidé užasli a říkali: „Kdo to asi je, že ho i větry a moře poslouchají?“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Lidé se divili a pravili: „Kdopak je to, že ho větry i jezero poslouchají?“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
ti lidé však byli jati údivem a říkali: Co je toto za člověka, že jsou ho poslušny i větry i moře?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Lidé se pak podivili a pravili: „Kdo to asi je, že ho i větry a moře poslouchají?“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Lidé pak divili se řkouce: „Kdo jest tento, že větrové i moře ho poslouchají?“
Czech Ekumenicky
Lidé užasli a říkali: "Kdo to jen je, že ho poslouchají větry i moře?"
Czech Kralichka 1613
Lidé pak divili se, řkouce: Kteraký jest tento, že ho i větrové i moře poslouchají?
Czech Kralichka 1998
A ti muži žasli a říkali: "Co je tohle za člověka, že ho poslouchá i vítr a moře?"
Czech SNC
Kteří to viděli, byli naplněni údivem a říkali si: "Kdo to vlastně je, že ho poslouchají vítr i moře?"