Matthew 8:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
On vztáhl ruku a dotkl se ho se slovy: "Já to chci. Buď čistý!" A jeho malomocenství bylo ihned očištěno.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
On vztáhl ruku, dotkl se ho a řekl: „Chci, buď očištěn.“ A hned byl očištěn od svého malomocenství.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I pozvedl Ježíš ruku a dotkl se ho se slovy: „Chci, buď čist!“ A hned byl uzdraven ze svého malomocenství.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I vztáhl ruku, sáhl na něho a pravil: Chci, buď očištěn. A hned byl od svého malomocenství očištěn;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Tu vztáhl ruku a dotkl se ho se slovy: „Chci, buď čist!“A hned byl očištěn od malomocenství.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I vztáhl Ježíš ruku a dotekl se ho řka: „Chci, buď čist.“ A hned byl uzdraven od svého malomocenství.
Czech Ekumenicky
On vztáhl ruku, dotkl se ho a řekl: "Chci, buď čist." A hned byl očištěn od svého malomocenství.
Czech Kralichka 1613
I vztáh Ježíš ruku, dotekl se ho, řka: Chci, buď čist. A hned očištěno jest malomocenství jeho.
Czech Kralichka 1998
Ježíš vztáhl ruku, dotkl se ho a řekl: "Chci, buď očištěn!" A jeho malomocenství bylo ihned očištěno.
Czech SNC
Ježíš zvedl ruku, dotkl se toho muže a řekl: "Ano, chci. Ať tvá nemoc zmizí!" A hned byl ten malomocný zdráv.