Matthew 9:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Nastoupil tedy na loď, přeplavil se a přišel do svého města.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ježíš vstoupil na loď, přeplavil se a přišel do svého města.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I vstoupil na loďku, přeplavil se na druhý břeh a přišel do svého města.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A nastoupiv do lodi, přeplul a přišel do svého vlastního města;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
I vstoupil na loď, přeplavil se a přišel do svého města.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I vstoupiv na lodičku, přeplavil se a přišel do města svého.
Czech Ekumenicky
Ježíš vstoupil na loď a přeplavil se na druhou stranu a přišel do svého města.
Czech Kralichka 1613
A vstoupiv na lodí, přeplavil se, a přišel do města svého.
Czech Kralichka 1998
Vstoupil tedy na loď, přeplavil se a přišel do svého města.
Czech SNC
Ježíš tedy vstoupil opět do člunu, vrátil se na druhý břeh a přišel do Kafarnaum.