Matthew 9:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Ježíš to uslyšel a odpověděl jim: "Lékaře nepotřebují zdraví, ale nemocní.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když to Ježíš uslyšel, řekl jim: „Lékaře nepotřebují zdraví, ale nemocní.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ale [Ježíš] to uslyšel a pravil: „Nepotřebují zdraví lékaře, nýbrž nemocní.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
[Ježíš] však, uslyšev to, řekl: Lékaře nemají zapotřebí silní, nýbrž ti, kdo se mají zle.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
On to uslyšel a řekl: „Nepotřebují lékaře zdraví, nýbrž nemocní.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ale Ježíš uslyšev to, řekl: „Nepotřebují zdraví lékaře, nýbrž chorobní.
Czech Ekumenicky
On to uslyšel a řekl: "Lékaře nepotřebují zdraví, ale nemocní.
Czech Kralichka 1613
Ježíš pak uslyšev to, řekl jim: Nepotřebujíť zdraví lékaře, ale nemocní.
Czech Kralichka 1998
Ježíš to však uslyšel a řekl jim: "Lékaře nepotřebují zdraví, ale nemocní.
Czech SNC
Když to Ježíš uslyšel, řekl jim: "Lékaře potřebují nemocní a ne zdraví.