Matthew 9:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Potom k němu přišli učedníci Jana Křtitele. "Jak to, že my a farizeové se postíme často, ale tvoji učedníci se nepostí?" ptali se.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tehdy k němu přišli Janovi učedníci a řekli: „Proč se my a farizeové často postíme, ale tvoji učedníci se nepostí?“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Tu přistoupili k němu učedníci Janovi a řekli: „Proč se my a farizeové postíme často, tvoji učedníci se však nepostí?“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Tu k němu přistupují Janovi učedníci a praví: Proč se my a farizeové často postíváme, tvoji učedníci se však nepostívají?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Tu k němu přistoupili Janovi učedníci se slovy: „Proč se my a farizeové často postíme, ale tvoji učedníci se nepostí?“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Tu přistoupili k němu učeníci Janovi řkouce: „Proč my a fariseové postíme se často, učeníci tvoji pak se nepostí?“
Czech Ekumenicky
Tehdy k němu přišli Janovi učedníci a ptali se ho: "Jak to, že my a farizeové se postíme, ale tvoji učedníci se nepostí?"
Czech Kralichka 1613
Tehdy přistoupili k němu učedlníci Janovi, řkouce: Proč my a farizeové postíme se často, učedlníci pak tvoji se nepostí?
Czech Kralichka 1998
Potom k němu přišli učedníci Jana [Křtitele a] ptali se: "Jak to, že my a farizeové se postíme často, ale tvoji učedníci se nepostí?"
Czech SNC
Potom přišli za Ježíšem žáci Jana Křtitele s otázkou: "My a farizejové často držíme půst. Proč se tvoji učedníci také nepostí, jak je zvykem zbožných lidí?"