Micah 1:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
S Morešet-gatem rozluč se, jako když otec dává věno nevěstě. V domech Achzibu, ach, zebe zklamání králů Izraele!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Proto dáš dary na rozloučenou Mórešet-gatu. Domy Akzíbu budou zklamáním pro izraelské krále.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
proto musíš Mórešeth Gathu dát odbytné. Domy Achzívu budou Isráélovým králům klamem,
Czech Ekumenicky
Proto se rozejdete s Mórešet-gatem; domy Akzíbu (to je Lži) obelžou izraelské krále.
Czech Kralichka 1613
Protož pošleš dary své s Morešet v Gát; domové Achzib zklamají krále Izraelské.
Czech SNC
Také Mórešet-gatu dejte dary na rozloučenou. Izraelští králové odhalí podlost obyvatel Akzíbu.